"EUROPAWOCHE 2005"
"SETTIMANA EUROPEA 2005"
"La musica è una lingua mondiale e non necessita d'esser tradotta." (Berthold Auerbach)
Incontro internazionale giovanile
dal 29 aprile al 6 maggio 2005
a Ottweiler (Saar), Echternach (Lussemburgo), Saarbrücken (Saar)
termine d'iscrizione 15 febbraio 2005
(per i dettagli vedasi sotto)
"La musica come lingua della gioventù europea"
per giovani musicisti/e progrediti/e da tutta Europa
In collaborazione con:
Federazione Mandolinistica e Musica Popolare della Saar
Federazione delle Scuole Musicali Tedesche
Cancelleria dello Stato della Saar
Consesso Musicale della Saar
Accademia nazionale per la formazione musicale e culturale
I potenziali interessati sono suonatori/trici progrediti di chitarra, mandolino, mandola e simili. Anche ensembles sono benvenuti. Verrà formata un'orchestra a plettro nella quale i partecipanti potranno formarsi e scambiare esperienze musicali. Inoltre sono previsti spazi aperti, nei quali i giovani potranno incontrarsi per performance individuali. Sono poi programmate ulteriori attività per apprendere elementi della cultura regionale.
Il responsabile artistico è Stefan Jenzer. Ha studiato presso famosi chitarristi come il prof. David Tanebaum (San Francisco), prof.ssa Sonja Prunnbauer (Freiburg, prof. Thomas Mueller-Pering (Weimar) e Michael Koch (Mainz). Stefan Jenzer si è affermato in numerosi concorsi nazionali ed internazionali ed ha ricevuto borse di studio da diverse fondazioni. Registrazioni televisive e tournee in tutta Europa, Russia, Bielorussia e Stati Uniti. Dal semestre invernale 2004 è docente incaricato alla Scuola Superiore per musica di Saarbrücken.
Il progetto avrà inizio venerdì, 29 aprile 2005 nell'Accademia Musicale per formazione musicale e culturale di Ottweiler nella Saar. Durante la settimana europea è previsto un concerto a Echternach (Lussemburgo). Quale manifestazione conclusiva gli organizzatori stanno pianificando un concerto dell'orchestra presso la Cancelleria del governo della Saar a Saarbruecken. L'iniziativa avrà termine venerdì, 6 maggio 2005.
Il trasporto dei/lle musicisti/e a Echternnach e a Saarbruecken sarà organizzato dalla Federazione delle Scuole Musicali Tedesche. La partecipazione alla "Settimana Europea" è gratuita, mentre i costi del viaggio di andata e ritorno dal proprio Paese è a carico dei partecipanti.
Si prega di voler portare dietro leggii ed eventualmente musiche del proprio ensemble. I seguenti brani verranno preparati dai/lle partecipanti (saranno recapitati dopo l'iscrizione):
- Fantasia di William White
- Sonate 2 "à Trios" di Valentin Roeser
- Orchesterquartett di Carl Stamitz
- Jenseites des Regenbogens di Yasuo Kuwahara
Outward of Forest
Pear-Shaped Dance
- Divertimento di Eduardo Angulo
- JazzPopRock Suite di Claudio Mandonico
Modulo di adesione alla Settimana Europea dal 29 aprile al 6 maggio 2005
(da inoltrare inderogabilmente entro il 15 febbraio 2005 ai recapiti della Federazione Mandolinistica Italiana)
Cognome ___________________________________________________
Nome _____________________________________________________
Via ________________________________________________________
CAP e Località _______________________________________________
Stato ___________________
Telefono e fax _______________________________________________
E-mail _____________@______________________
data di nascita ______________________
insegnante _______________________
Scuola di musica/Orchestra _____________________________________
Io suono £ mandolino £ mandola £ chitarra £ basso
Arriverò il 29 aprile 2005 circa alle ore _____________ a Ottweiler
Preferisco la cucina vegetariana £
_________________________, ___________________ ___ _______________________________
Località data Firma (per i minorenni firma di chi esercita
la patria potestà)
Prego scrivere in modo leggibile!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
(traduzione non ufficiale dal tedesco all’italiano)
Condizioni generali di partecipazioni per manifestazioni
della Federazione delle scuole musicali tedesche,
Federazione nazionale della Saar (VdM Saar)
Tutti i partecipanti debbono essere esenti da malattie infettive ed assicurati per malattie (modello e111, vedasi ad esempio http://www.asbz.it/portal/it/AssistenzaS.xml, ndt). Per situazioni particolari inerenti allo stato psicofisico debbono essere comunicati per iscritto al VdM Saar. Per eventuali danni per mancate od incomplete comunicazioni, la responsabilità è a carico degli esercenti la patria potestà dei partecipanti e/o accompagnatori.
L’iscrizione dovrà avvenire per iscritto sul modulo prescritto (la traduzione italiana è riportata qui sopra, ndt). Per ogni partecipante è necessario un modulo d’iscrizione. La partecipazione avverrà in base all’arrivo cronologico delle iscrizioni.
La rinuncia ad una delle manifestazioni programmate dalla VdM Saar è possibile. La comunicazione dovrà avvenire per iscritto. Questa sarà ritenuta valida al momento del ricevimento da parte della VdM Saar (data del timbro postale).
Partecipanti che necessitano di particolare assistenza, non possono prendere parte all’iniziativa, in quanto non viene messo a disposizione personale specifico. Se questa problematica viene taciuta, i partecipanti dovranno affrontare il viaggio di ritorno. In caso di grave infrazione alle norme comportamentali vigenti in occasione dell’intera manifestazione, il partecipante sarà rimandato a casa. Nei due casi indicati precedentemente, tutti i costi che dovessero insorgere a causa di ciò saranno ad intero carico del partecipanti stessi o delle persone aventi patria potestà/responsabili, compreso l’eventuale personale d’accompagnamento.
Con il consenso espresso alle condizioni generali di partecipazione è concesso da parte dell’esercente la patria potestà/responsabile il permesso al/la partecipante di prendere parte a tutte le iniziative in programma e di potersi allontanare dal gruppo in occasioni delle pause o al termine delle singole iniziative (ad es. nel tempo libero). Il/la responsabile della manifestazione è autorizzato a prendere decisioni in casi di emergenza. In altri casi, nei quali la persona di riferimento indicata nel modulo d’iscrizione non è raggiungibile, il/la responsabile dell’iniziativa è parimenti autorizzato/a a prendere una decisione. I/Le partecipanti alla manifestazione della VdM Saar nonché le persone esercenti la patria potestà/responsabili sono d’accordo che le foto ed i filmati prodotti durante la manifestazione potranno essere utilizzati ai fini della promozione dell’attività giovanili e per l’attività di pubbliche relazioni della VdM Saar.
La VdM Saar non si assume alcuna responsabilità per oggetti persi, per incidenti occorsi per causa del/la partecipanti o in caso di forza maggiore. Si precisa che i partecipanti non sono assicurati per la responsabilità civile in occasione delle manifestazioni organizzate dal VdM Saar. La stipula di un’assicurazione RC è consigliata.
Sono riservate le modifiche al programma. In caso di una ridotta partecipazione, è possibile che alcune iniziative siano disdette. Sono escluse le richieste di risarcimento nei confronti dell’organizzatore per modifiche al programma e cancellazione delle manifestazione.
_____________________ ___________________________________
Luogo, data Firma (eventualmente dell’esercente
la patria potestà)
La música es un idioma universal
y no necesita traducción
(Berthold Auerbach)
29. Abril - 6. Mayo 2005
„La músca como lengua de la juventud europea“
para jóvenes músicos europeos de nivel avanzado
En colaboración con:
Bund für Zupf- und Volksmusik Saar e.V.
(Federación música popular y de plectro de Saar)
Verband deutscher Musikschulen
(Asociación de Escuelas de Música de Alemania)
Staatskanzlei des Saarlandes
(Cancillería del Estado de Saarland)
Landesmusikrat Saar e.V.
(Consejo Regional de musica de Saar)
Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung e.V.
Descripción
La Sociedad Regional SAAR de la Federación Alemana de Escuelas de Música en colaboración con las asociaciones arriba mencionadas convoca la celebración de este intercambio internacional bajo el lema ‘La música como lengua de la juventud europea ’para jóvenes en edades comprendidas entre 13 y 26 años procedentes de diversos países europeos.
Destinatarios,
Intérpretes de guitarra, mandolina, mandola y análogos. Los conjuntos y ensembles son también bienvenidos. Se formará una orquesta de plectro, para fomentar el intercambio y complementariedad musical y habrá espacios también para la interpretación individual. También habrá actividades encaminadas al conocimiento de la cultura de la región
Director musical del proyecto es el Profesor de Guitarra de la Es. Sup. de Música de Saarbrücken, Stefan Jenzer, que estudió guitarra con prestigiosos maestros como Prof. David Tanenbaum (San Francisco), Prof. Sonja Prunnbauer (Freiburg), Prof. Thomas Müller-Pering (Weimar) y Michael Koch (Mainz) y ha sido premiado en numerosos concursos nacionales e internacionales.
El proyecto comienza el 29 de Abril, en la Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung en Ottweiler - Saarland (Academia Regional de Formación en la cultura musical) Durante la semana europea se piensa dar un concierto en Echternach (Luxemburg) y el encuentro termina con un concierto de clausura por parte de la orquesta en la Cancillería del Estado Saarland, el Viernes 6 Mayo 2005
El transporte interno entre Saarbrücken y Echternach lo organiza y financia la VdM Saar
La participación en las actividades es gratuita, los participantes sólo deben costearse sus viajes de ida y vuelta (Ottweiler)
PLAZO DE INSCRIPCIÓN HASTA EL 18. Febrero 2005 en VdM Saar.
Más información:
Verband deutscher Musikschulen, Landesverband Saar
Bahnhofstraße 39, D-66663 Merzig
Telefono 0049-6861-8390419, Fax 0049-6861-1087
e-mail: vdm-saar@t-online.de
Dirección Landesakademie Ottweiler:
Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung
Telefono 0049-6824-302 900, Fax 0049-6824-302 030
Se ruega a los participantes traerse atriles y las partituras disponibles.
Los participantes deben preparar el siguiente programa:
(Las partituras se enviarán después de la inscripción)
► Fantasia William White
► Sonate 2 “à trios” Valentin Roeser
► Orchesterquartett C-Dur Carl Stamitz
► Mas alla del arco iris Yasuo Kuwahara
Afueras del bosque
Danza en forma de pera - Pear-Shaped Dance
► Divertimento Eduardo Angulo
►JazzPopRock Suite Claudio Mandonico
Anmeldung zur Europawoche vom 29.04. bis 06.05. 2005
HOJA DE INSCRIPCIÓN – SEMANA EUROPEA DEL 29.04 AL 06.05.2005
Name: _______________________________________________________________
Apellidos
Vorname: _______________________________________________________________
Nombre
Straße: _______________________________________________________________
Calle
PLZ, Ort: _______________________________________________________________
Cod. Postal, Lugar (Prov.)
Land: _______________________________________________________________
Pais
Telefon/Fax: _______________________________________________________________
e-mail: _______________________________________________________________
Geburtsdatum:_______________________________________________________________
Fecha de nacimiento
Lehrer: _______________________________________________________________
Profesor
Musikschule/Verein:__________________________________________________________
Escuela de Música / Asociación
_______________________________________________________________
Ich spiele: Mandolina Mandola Gitarra Bajo __________
Ich reise am 29. April gegen ______________ Uhr @ in Ottweiler an.
Llegaré el 29 de Abril hacia las ______________ horas en Ottweiler
Ich wünsche vegetarische Kost
Quiero comida vegetariana
Quiero inscribirme para participar en la Semana Europea 2005 y acepto las condiciones de participación
_____________________, den _____________ ________________________________
Ort / lugar Datum/ fecha Unterschrift (bei Minderjährigen) / Firma
Unterschrift der/des Erziehungsberechtigten)
(en caso de menores de edad sus padres o tutores)
Bitte deutlich schreiben!
(Por favor escriban claro)
Musik ist eine Weltsprache und
braucht nicht übersetzt zu werden
(Berthold Auerbach)
29. April bis 6. Mai 2005
„Musik als Sprache der
europäischen Jugend“
für fortgeschrittene junge Musikerinnen und
Musiker aus Europa
In Zusammenarbeit mit:
Bund für Zupf- und Volksmusik Saar e.V.
Verband deutscher Musikschulen
Staatskanzlei des Saarlandes
Landesmusikrat Saar e.V.
Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung e.V.
Der Landesverband Saar des Verbandes deutscher Musikschulen führt in Zusammenarbeit mit der Staatskanzlei des Saarlandes, dem Bund für Zupf- und Volksmusik Saar, der Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung, dem Landesmusikrat Saar und dem Verband deutscher Musikschulen im Rahmen der Europawoche 2005 unter dem Titel „Musik als Sprache der europäischen Jugend“ einen internationalen Jugendaustausch mit Musikerinnen und Musikern im Alter von 13 bis 26 Jahren aus mehreren europäischen Staaten durch.
Zielgruppe sind fortgeschrittene Spielerinnen und Spieler von Gitarre, Mandoline, Mandola u. ä. (mindestens Oberstufe). Auch Ensembles sind willkommen. Wir werden ein Zupforchester formieren, in dem die jungen Musikerinnen und Musiker sich musikalisch austauschen und ergänzen können. Zusätzlich ist hier an Freiräume gedacht, in denen sich die Jugendlichen zum individuellen Musizieren zusammen finden. Weitere Aktivitäten zum Kennen lernen der regionalen Kultur sind geplant.
Musikalischer Leiter des Projektes ist Stefan Jenzer. Er studierte bei namhaften Gitarristen wie Prof. David Tanenbaum (San Francisco), Prof. Sonja Prunnbauer (Freiburg), Prof. Thomas Müller-Pering (Weimar) und Michael Koch (Mainz). Stefan Jenzer ist Preisträger zahlreicher nationaler und internationaler Wettbewerbe und Stipendiat vieler Stiftungen. Fernsehaufzeichnung und Konzertreisen führen ihn durch ganz Europa, Russland, Weissrussland und USA. Seit dem Wintersemester 2004 ist Stefan Jenzer Lehrbeauftragter für Gitarre an der Hochschule für Musik Saarbrücken.
Das Projekt beginnt am Freitag, dem 29. April in der Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung in Ottweiler im Saarland. Während der Europawoche ist ein Konzert in Echternach (Luxemburg) geplant. Als Abschlussveranstaltung planen die Veranstalter ein Konzert des Orchesters in der Staatskanzlei des Saarlandes in Saarbrücken. Das Projekt endet am Freitag, dem 6. Mai 2005.
Der Transport der Musiker/innen nach Echternach und Saarbrücken wird vom VdM Saar organisiert. Die Teilnahme an der Maßnahme ist kostenfrei, lediglich die Kosten für An- und Abreise sind von den Teilnehmern selbst zu tragen.
Anmeldungen bitte schriftlich bis zum 18. Februar 2005 an den VdM Saar.
Nähere Informationen erteilt der
Verband deutscher Musikschulen, Landesverband Saar
Bahnhofstraße 39, D-66663 Merzig
Telefon 0049-(0)6861-8390419, Fax 0049-(0)6861-1087
e-mail: vdm-saar@t-online.de
Anschrift der Landesakademie Ottweiler:
Landesakademie für musisch-kulturelle Bildung
Telefon 0049-(0)6824-302 900, Fax 0049-(0)6824-302 030
Bitte Notenständer und evt. vorhandene Ensemblenoten mitbringen. Die folgenden Werke sollten von den Teilnehmern vorbereitet werden (Noten werden nach Anmeldung zugeschickt):
► Fantasia William White
► Sonate 2 “à trios” Valentin Roeser
► Orchesterquartett C-Dur Carl Stamitz
► Jenseits des Regenbogens Yasuo Kuwahara
Outward of Forest
Pear-Shaped Dance
► Divertimento Eduardo Angulo
►JazzPopRock Suite Claudio Mandonico
Registration for the „European Week“ from 29.04. to 06.05. 2005
Last name: _______________________________________________________________
First name: _______________________________________________________________
Address: _______________________________________________________________
Town, ZIP: _______________________________________________________________
Country: _______________________________________________________________
Phone/Fax: _______________________________________________________________
e-mail: _______________________________________________________________
Birth date: _______________________________________________________________
Teacher: _______________________________________________________________
Music School/Association:__________________________________________________________
_______________________________________________________________
I’m playing: Mandolin Mandola Guitar Bass
On the 29th of April, I’m arriving in Ottweiler at about ______________ o’clock.
I wish to have vegetarian food
By signing, I’m registering for the „European Week 2005“ and I’m accepting the related conditions of participation.
_____________________, the _____________ ________________________________
Location Date Signature (Parents, please do sign for your children)
Please write clearly!